2 Samuel 23

Poslední Davidova slova

1Toto jsou poslední Davidova slova: Výrok
[h. výraz (nₑ’um) je používán výhradně ve spojení s Hospodinem (mnohokrát v prorockých knihách), pouze zde a Př 30,1 je použit v souvislosti s člověkem; srv. Est 1,15v (m’ₐmār)]
Davida, syna Jišajova,
1Pa 10,14
výrok muže
Př 30,1
⌈ustanoveného Bohem,⌉
n.: kterému dal Bůh povstat; TM: vyvýšeného; 7,12; Am 9,11
pomazaného Boha Jákobova,
Ž 20,2!
⌈milého
1,23
zpěváka písní⌉
n.: milého žalmisty / zpěváka; $
Izraele.
2Hospodinův Duch promluvil skrze
Př 8,15.16; Oz 12,11.14; Mt 22,43
mě, jeho řeč
Př 23,9
je na mém jazyku.
3Bůh Izraele řekl, skála Izraele ke mně promluvila: Ten, kdo vládne lidem
h.: člověku / nad člověkem
spravedlivě, ten, kdo vládne v bázni
Př 1,7p; Gn 20,11; Neh 5,15
před Bohem,
4je jako svítání,
h.: světlo rána; 17,22
když vychází slunce, ráno bez oblaků, ⌈od jeho záře
22,13; Př 4,18
po dešti vyrůstá tráva ze země.⌉
n.: dík záři a dešti raší rostlinstvo (Iz 15,6) …; $
5
řečnická otázka (která předpokládá přitakání)
Není takový můj dům před
n.: u; h.: s
Pozn. 61 v tabulce na str. 1499
Bohem? Vždyť se mnou učinil věčnou
7,16
smlouvu ve všem připravenou a zachovanou. Všechna má záchrana, všechno, po čem toužím
Př 8,11
-- nezpůsobí on, aby to vyrašilo?
Jr 33,15; Iz 61,11
6Avšak všichni ničemníci
v. 22,5; 16,7; 20,1; 1S 2,12; 25,17
jsou jako rozváté trní, neboť ⌈je nelze vzít do ruky.⌉
h.: rukou nebudou vzati
7
Pozn. 66 v tabulce na str. 1499
Kdo se jich chce dotknout, vyzbrojí
h.: naplní se; n.: uchopí / musí se chopit …; Jr 51,11
se železem či násadou kopí.
infinitiv absolutní [použito často při překladu příslovcem, např. 1S 1,10; Jr 22,10 („pláčem plačte“)]
Jistě budou na svém místě spáleni ohněm.

8

Davidovi hrdinové

Toto
//1Pa 11,11—41
jsou jména Davidových hrdinů: Jóšeb Bašebet Tachkemónský,
Pozn. 82 v tabulce na str. 1499
vůdce kapitánů,
h.: trojníků [snad: třetích bojovníků na voze, tj. velitelů osádky]; srv. 1S 18,6; vzhledem k v. 9 to ovšem může také znamenat: velitel tří; $
⌈který pozvedl své kopí⌉
dle 1Pa 11,11 + LXX; TM: Adino Ecniský
proti
h.: nad; v. 18
osmi stům, jež naráz
Joz 10,42
pobil.
1,19

9Po něm byl Eleazar, syn Dóda, syna Achóchiova.
[potomek Achoácha z kmene Benjamínova, 1Pa 8,4]
Byl mezi třemi hrdiny, jež byli s Davidem, když hanobili Pelištejce, kteří se tam shromáždili k boji. Když
označení země či lidu; př. Egypt = Eypťané (1S 10,18); Amálek = Amálekovci (1S 14,48); v H. bráno jako kolektivium = země či město je “matkou” jeho obyvatel.
Izraelci
Pozn. 88 v tabulce na str. 1499
ustupovali,
10on vstal a pobíjel Pelištejce, až ⌈se jeho ruka unavila a přilnula k meči.⌉
n : měl ruku unavenou, takže nemohl meč pustit kvůli křeči
Hospodin ⌈způsobil v onen den velkou záchranu.⌉
1S 11,13; 19,5; n.: dal … v. vítězství
Lid
pl., množné číslo (plurál)
se pak za ním vrátil, jen aby raboval.
1S 31,8; h.: svlékal pobité

11Po něm byl Šama, syn Ageho Hararského. Pelištejci se shromáždili v houf.
srv. h. chawwá stanový tábor — Nu 32,41; (jinde význam h. ekv.: zvěř); $
Byl tam díl pole plný čočky. Lid
Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
před Pelištejci utekl.
12Avšak on se postavil uprostřed toho pole, vysvobodil ho a pobíjel Pelištejce. Hospodin ⌈způsobil velkou záchranu.⌉
1S 11,13; 19,5; n.: dal … v. vítězství

13Tři
K: Třicet
ze třiceti
Pozn. 82 v tabulce na str. 1499
vůdců sestoupili a přišli ve žni k Davidovi do adulamské
1S 22,1
jeskyně. Pelištejský houf
participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
tábořil v údolí Refájců.
14David byl tehdy v pevnosti
1S 22,4n
a pelištejská hlídka
1S 14,1
byla tehdy v Betlémě.
15David zatoužil a řekl: ⌈Kdyby mi tak někdo dal⌉
h.: Kdo mi dá; srv. Jr 8,23.24
napít vody z betlémské studny, která je u brány!
16Ti tři hrdinové pronikli
n.: se probili; 2Pa 21,17; h.: se prolomili; Jr 39,2
do pelištejského tábora,
1S 14,6
načerpali vodu z betlémské studny, která je u brány, vzali
h.: pozvedli; srv. 4,4
ji
Pozn. 52 v tabulce na str. 1499
přinesli Davidovi. Nechtěl ji však pít a vylil ji Hospodinu
n.: před Hospodinem
v úlitbu.
srv. Jr 32,29; Oz 9,4!
17Řekl: Ať
20,20
je to ode mě vzdáleno, Hospodine, abych učinil něco takového. Což ⌈smím pít krev⌉
dle 1Pa 11,19! + LXX; n.: to není krev
mužů, kteří šli s nasazením vlastního
Pozn. 78 v tabulce na str. 1499
života? A nechtěl ji pít. To učinili ti tři hrdinové.

18Abíšaj,
21,17
bratr Jóabův, syn Serújin, byl
Pozn. 82 v tabulce na str. 1499
vůdcem tří.
K: třetiny; Pš: třiceti
Zamával svým kopím proti
n.: nad; v. 8
třem stům, jež pobil. Proslavil
h.: měl jméno / pověst; v. 22; 8,13; 1S 18,30; Př 22,1
se mezi těmi třemi.
19Z těch tří
řečnická otázka (která předpokládá přitakání)
byl nejváženější
1S 22,14
a stal se jejich velitelem,
18,1; 19,7.14
ale ⌈těch tří nedosáhl.⌉
n.: k těm třem se nedostal; h.: nepřišel

20Benajáš,
8,18; 20,23; 1Kr 1,8
syn Jójadův, byl bojovník
11,16; 17,10; h.: syn udatného muže
z Kabseelu,
Joz 15,21
který učinil mnoho mocných činů.
n.: skutků; Př 24,12
Ten zabil dva ⌈syny Aríele Moábského.⌉
dle LXX; h.: Boží lvy; to může znamenat: muže lvího srdce / lvy zvláštní velikosti; $
On také přišel
h.: sestoupil; srv. 1S 17,28; 23,20
a ⌈v 
Pozn. 70 v tabulce na str. 1499
čase sněhu⌉
n.: v den, kdy byl sníh
ubil lva uvnitř jámy.
21Zabil Egypťana,
h.: muže egyptského
muže
K: který byl
zvláštního vzhledu.⌉
srv. 1Pa 11,23: obrovitého; srv. Sd 13,6; 1S 16,7; 17,42; $
Egypťan měl v ruce kopí. On k němu přišel
h.: sestoupil
s holí, sebral
n.: zmocnil se; h.: ukradl; Sd 21,23; Př 4,16
kopí z Egypťanovy ruky a jeho
1S 17,51
vlastním kopím ho zabil.
22Tyto činy vykonal Benajáš, syn Jójadův, a proslavil
v. 18
se mezi těmi třemi hrdiny.
23Mezi
h.: Ze
třiceti byl nejváženější, ale těch tří nedosáhl.
v. 19
David ho ustanovil nad svojí tělesnou stráží.
8,18; 20,23; srv. 1S 22,14

24Mezi těmi třiceti byl Asáel, bratr Jóabův, Elchánan,
21,19
syn Dóda
v. 9
Betlémského,
25Šama Charódský, Elíka Charódský, 26Cheles Paltejský, Íra, syn Íkeše Tekójského,
14,4; Neh3,5
27Abíezer Anatótský, Mebúnaj Chúšatský,
21,18
28Salmón Achóchijský, Mahraj Netófský,
Jr 40,8
29Cheleb,
var: Cheled
syn Baany Netófského, Itaj,
15,19n; 18,2
syn Ríbaje z Gibeje synů Benjamínových,
1S 13,15
30Benajáš Pireatónský, Hidaj z gaašských
Sd 2,9
údolí,
31Abí–albón Arbátský, Azmávet
Neh 12,29
Barchúmský,
32Eljachba Šaalbónský, ze synů Jášena, Jónatan, 33Šama Hararský, Achíam, syn Šárara Hararského
var: Ararského
34Elífelet, syn Achasbaje, syna Maakaťanova,
Jr 40,8
Elíam,
11,3
syn Achítofela
15,12; 17,23
Gíloského,
35Chesraj
K: Chesró
Karmelský, Paaraj Arbejský,
36Jigál, syn Nátana ze Sóby, Baní Gádský, 37Selek Amónský, Nacharaj Beerótský, zbrojnoš Jóaba, syna Serújina, 38Íra Jitrejský, Gáreb Jitrejský, 39Urijáš
11,3—27
Chetejský. Všech bylo třicet sedm.

Copyright information for CzeCSP